Memento mori
D21
Mustias
Los dibujos en carboncillo sobre papel de Giorgia O’Keefe (Banana flower, 1934) me sirvieron de inspiración y son el pie de inicio para esta serie de obras.
La elección del material se basa en la condición alicaída de estas formas remitentes de frutos, flores y pájaros y la maleabilidad de la cerámica capaz de representar cuando húmeda estas formas y a su vez cuando cocida, la rigidez de lo muerto y estático.
Pompeya, jardín negro, cenizas.
En mi práctica hay un interés evidente por el mundo de la naturaleza, que por un lado utiliza como referente y por otro intenta aproximarse a ella desde lo sensible y táctil, adentrándose intuitivamente en aspectos poéticos de esta.
En un aspecto más autobiográfico, reflexiono en este cuerpo de obra sobre la muerte y deterioro de mujeres cercanas que han perdido la vida tempranamente.
EN
Memento mori
D21
Mustias
This series of works is the result of an invitation I received to participate in the exhibition Memento Mori (D21, 2024). The charcoal drawings on paper by Georgia O’Keeffe (Banana Flower, 1934) served me as inspiration and are the starting point for this body of work. The choice of material is based on the withered condition of these referential forms of fruits, flowers, and birds, as well as the malleability of the clay to represent these forms when wet, while also conveying the rigidity of the dead and static once fired. —Pompeii, black garden, ashes.
In my practice, there is an evident interest in the natural world, which I use as a reference while also attempting to approach it from a sensitive and tactile perspective, intuitively delving into its poetic aspects. On a more autobiographical level, I reflect in this body of work on the death and deterioration of women who were close to me and who lost their lives prematurely.
Cerámica gres